Переклад документів онлайн і офлайн: зручно та без зайвих кроків

Переклад документів онлайн і офлайн: зручно та без зайвих кроків

372

Дуже рідко ми маємо вдома теку із перекладами всіх документів, які можуть колись знадобитися. Найчастіше переклад потрібен на сьогодні: термінова виписка, дедлайн по візі або підписання угоди, що вже завтра. Саме для таких ситуацій і потрібен виконавець, який чітко розуміє свою задачу.

https://mk-translations.ua/ — перекладацька компанія, що приймає замовлення дистанційно і надає готовий результат у погоджені строки.

Що відрізняє надійне бюро перекладів

Коли клієнт обирає виконавця, він, як правило, шукає трьох речей: точності, передбачуваності і відповідальності. Ось як це реалізовано в MK:translations на практиці:

  • Точність — кожен текст перекладає фахівець із профільною спеціалізацією, а не перекладач загального профілю.
  • Передбачуваність — вартість і строки узгоджуються до старту роботи і не змінюються після. Жодних несподіваних переносів дедлайнів. 
  • Відповідальність — зобов’язання щодо якості та точності перекладу фіксуються в договорі.

Популярні типи замовлень

Найбільший попит в галузі перекладів буває на такі категорії документів:

Особисті:

  • паспорти, посвідчення, свідоцтва про народження та шлюб;
  • дипломи, атестати, академічні довідки;
  • судові рішення, заповіти;
  • листи та особисті документи
  • медичні виписки, страхові поліси.

Корпоративні:

  • контракти, меморандуми, довіреності;
  • фінансова звітність і аудиторські висновки;
  • технічна документація, патенти, сертифікати.

Робота в Києві та по всій Україні

Замовлення приймаються дистанційно, незалежно від міста. Для клієнтів в Києві також доступне отримання засвідченого паперового примірника без зайвих витрат часу.

Скану або якісного фото документа буде достатньо для початку роботи. Готовий переклад надсилається у зручному форматі або передається особисто, якщо є така потреба. 

Порядок оформлення замовлення

  1. Надсилаєте документ або текст для оцінки в бюро перекладу.
  2. Отримуєте вартість і строк виконання.
  3. Підтверджуєте замовлення зручним способом.
  4. Отримуєте готовий переклад у домовлений час.

Жодних прихованих доплат після завершення роботи. Компанія завжди попереджає про всі зміни в процесі і не ставить клієнта перед фактом в кінці. 

Нотаріальне засвідчення та апостиль

Якщо документ подається до установи, що вимагає нотаріально засвідченого перекладу, компанія організовує це самостійно. Апостильовані оригінали також приймаються без обмежень. Усі деталі — на https://mk-translations.ua/.

Схожі статті / Вам може сподобатися